Tuesday, October 21, 2008

Watch Free Yaoi Online

Integrazione, assimilazione e scolarizzazione

In Italy it was approved a provision for the establishment of separate classes for foreign students without adequate knowledge of Italian language and culture. The aim of these classes is to promote the learning of Italian, adherence to the "values", the principles and Italian customs, and the fact that you take those as references to the history and Italian institutions.
few years ago, and perhaps in an international context, a project of this kind would have been called the "assimilation and not integration.
's funny, but the Italians emigrated abroad have often had to make the classroom experience of "integration" of this kind. And always, the Italians are opposed to this, associations, individuals and the Italian government have always wondered what the emigrants who left Italy was allowed to keep their traditions, their language and also its links with the "nation ".
Now, what to at least strange, what's good for Italians living abroad is not good for foreigners in Italy.
Not only that, but the promoters of the recently approved standard are asking, but where's the scandal, also Sole24Ore sustains us and tells us that in France there are classes like this! (L. Martinelli, France is a model 70 years, http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Italia/2008/10/francia-modello-anni-70.shtml?uuid=c1471aea-9b6d- ADCF-11dd-7695700521e1 DocRulesView & = & Education-related). Too bad that they have not noticed, nor the promoters of the rule, nor the learned journalist, that in France the inclusion classes were established in 1970, in a somewhat 'different knowledge and pedagogiche un po' differenti da quelle attuali. E peccato anche che non abbiano provato a vedere quanti sono gli studenti di queste classi in Francia e quanti dovrebbero essere in Italia: forse non sanno che la gran parte dei migranti in Francia sono francofoni e che esiste una comunità francofona internazionale. Ma è ben noto: a politici e giornalisti non viene richiesto di informarsi più di tanto, non hanno tempo!
Forse, per mancanza di tempo, non si sono accorti neanche del fatto che il resto dei paesi europei (quelli che hanno l'esperienza dell'immigrazione italiana) e gli stessi francesi si sono stupiti un po' della decisione italiana di ritornare indietro, sulle decisioni che altri hanno preso quarant'anni fa e considerano oramai superate.
But perhaps, simply, the government and several Italian parliamentarians were in some stage a 'child - the search for immediate satisfaction of an apparent stimulus - and are looking for solutions in its infancy: only one teacher, special classes, migrants were only from the south (and maybe had a little 'more cultured of their fellow Po ).....

0 comments:

Post a Comment